На каком языке говорят космонавты. Нужен ли нам Международный язык в космосе? Нужен ли нам международный космический язык

03.07.2008 17:58

«Русский стал первым языком в космосе»

Глава Федерального космического агентства Анатолий Перминов уверен, что космонавтика может стать базисом для любой деятельности и в гуманитарной сфере. О том, как это может происходить, руководитель Роскосмоса рассказал журналу «Русский Мир.ru»

– Анатолий Николаевич, как, по-вашему, может строиться взаимодействие Роскосмоса и фонда «Русский мир»?

Международная деятельность Роскосмоса вполне может стать «проводником» российской культуры за рубежом. Сегодня, пожалуй, нет ни одного в экономическом отношении развитого государства, с которым бы мы ни взаимодействовали. Космонавтика может быть базисом для любой деятельности и в гуманитарной сфере.

Например, в начале 2007 года Министерство иностранных дел РФ и Федеральное космическое агентство открыли в Париже выставку, посвященную Году русского языка. В те дни демонстрировался и документальный фильм, подготовленный нашей студией, – «Космос говорит по-русски». Фильм рассказывает о том, как в подмосковном Звездном городке астронавтов обучают русскому языку. Знать русский язык иностранцам необходимо по многим причинам. Во-первых, все наши космические аппараты имеют надписи и обозначения на русском, и главное – русский как был, так и остается незаменимым и важным языком для общения всего экипажа Международной космической станции.

Мы не должны забывать, что русский стал первым языком в космосе. Если мы вспомним историю, полет Юрия Гагарина привел к невиданному интересу к России. А запуск первого искусственного спутника Земли потеснил широко распространенный термин «сателлит». Слово «спутник» было включено в иностранные словари почти одновременно с выходом аппарата на космическую орбиту. В барах Западной Европы даже появились коктейли «Спутник», пиком моды стали прически «Спутник». Были случаи, когда родители давали детям это имя.

Я думаю, с помощью фонда «Русский мир» мы могли бы открыть Русский центр на Байконуре. Однако космодром Байконур имеет значение не только для России и Казахстана. Сегодня это международная космическая гавань. Ежегодно космодром посещают тысячи иностранцев.

Можно подумать и об открытии Русского центра и в Америке, в Хьюстоне. Но на это необходимо согласие всех сторон.

У нас могут быть общие программы в образовательной сфере. Здесь нам может оказать помощь Министерство образования и науки. Космос – это благодатная почва для просвещения не только взрослых, но и детей. В прошлом году, в канун Дня космонавтики, мы проводили открытый урок из космоса. Школьники – победители олимпиады – в прямом эфире задавали вопросы экипажу Международной космической станции. Получасовой эфир транслировался на российском информационном канале «Вести», который можно смотреть и за рубежом.

Под эгидой Роскосмоса проходят выставки, конкурсы для детей. Недавно ребята, которые увлекаются биологией, приняли участие в экспериментах космической лаборатории «Фотон». Они отправляли на орбиту бабочек и шелкопрядов. Такие проекты помогают изменить мышление детей. Мир очень хрупок. Из космоса это особенно заметно.

Совместно с фондом «Русский мир» мы вполне могли бы подготовить ряд образовательных телевизионных и радиопрограмм.

– Мы гордились советской космонавтикой. Первый в мире спутник, первый человек в космосе. Сегодня есть чем гордиться?

– Наверное, будет громко сказано, но этот год для российской космонавтики – переломный. Государством приняты основы космической политики Российской Федерации до 2020 года. Перед космонавтикой поставлены новые приоритеты и задачи.

Прежде всего, развертываемые орбитальные группировки космических средств должны обеспечивать потребности в результатах космической деятельности для экономики, социальной сферы, науки и безопасности России.

Важная задача – иметь гарантированный и независимый доступ в космическое пространство со своей территории.

Мы будем и впредь активно развивать пилотируемую космонавтику, реализовывать крупномасштабные космические проекты по более эффективному использованию околоземного космического пространства и углубленному изучению и освоению удаленных небесных тел Солнечной системы. Для этого необходимо создание перспективных средств выведения и пилотируемых транспортных систем.

Идет пересмотр Федеральной целевой программы ГЛОНАСС, Федеральной космической программы, увеличение их ресурсного обеспечения. Готовятся к запуску 6 космических аппаратов ГЛОНАСС, «Метеор-1» и другие спутники.

Принято решение о строительстве в Амурской области космодрома Восточный. За 42 месяца мы должны полностью выполнить проектно-изыскательские работы и приступить к строительству в 2011 году. И уже к 2015 году должен состояться первый запуск космического аппарата или грузового корабля к МКС. А к 2018 году планируется первый пилотируемый полет.

Успешно идет реализация международного проекта с Европейским космическим агентством – «Союз в Гвианском космическом центре». Космодром во Французской Гвиане также можно рассмотреть как площадку для сотрудничества Роскосмоса и фонда «Русский мир». Но это не значит, что мы уходим с Байконура. Это новые возможности.

Мы активно работаем в проекте «Арктика». В его рамках этого российские космические аппараты будут проводить мониторинг всей Арктики, прежде всего ее шельфа, для разработки полезных ископаемых – газа и нефти. Отсутствие достоверной постоянной информации с полярных шапок Земли – большая проблема и для гидрометеорологии. Наш проект уже поддержан Норвегией, Финляндией и иными странами. Есть и другие планы.

– Как сегодня стать космонавтом?

– На заре космической эры в космонавты отбирали только лучших военных летчиков. Например, Юрий Гагарин был летчиком морской авиации, которая вобрала в себя две стихии – море и небо.

Потом появился первый отряд гражданских космонавтов, бортинженеров.

Сегодня в космос может полететь практически каждый желающий. Главное – поставить перед собой такую цель. Для этого необходимо высшее образование и хорошее здоровье. А профессии могут быть самые разные: от биолога до геолога – будущего исследователя Луны или Марса.

Кстати, в подмосковном ЦПК, где готовятся наши космонавты, тоже можно подумать об открытии Русского центра.

Есть и другой, более дорогой путь в космос: стать космическим туристом. Осенью этого года на российском корабле «Союз» на орбиту отправится уже шестой космический турист – американец Ричард Гэрриот. Его отец – известный американский астронавт Оуэн Гэрриот. Стать профессиональным астронавтом Ричарду не удалось, подвело зрение. Но путевку в космос стоимостью более $20 млн. он смог оплатить. К концу года его мечта, надеюсь, исполнится.

Я думаю, в ближайшее время космический туризм будет развиваться и в других странах и станет более доступным. Появятся суборбитальные полеты. Но это, скорее, развлечение. Космонавтикой необходимо заниматься всерьез. Все равно надо будет осваивать и Солнечную систему, и нашу галактику.

Изначально в Международной космической станции были запланированы американский и российский сегменты, однако для американских и европейских астронавтов владение русским языком не являлось обязательным.

В 2003 произошла катастрофа шаттла «Колумбия».

"Колумбия" (Columbia) — первый полетевший в космос многоразовый транспортный корабль, построенный по американской программе Space Transportation System более известной как Space shuttle. Строительство корабля "Колумбия" началось в 1975 году, а 25 марта 1979 года он был передан в эксплуатацию Американскому космическому агентству (NASA). Шаттл "Колумбия" был назван по имени парусника, на котором капитан Роберт Грей в мае 1792 года исследовал внутренние воды Британской Колумбии (ныне штаты США Вашингтон и Орегон). В NASA "Колумбия" имел обозначение OV‑102 (Orbiter Vehicle‑102). Многоразовый транспортный корабль "Колумбия" был тяжелее шаттлов, построенных позже, и у него не было стыковочного модуля, поэтому он не мог стыковаться ни с орбитальной космической станцией "Мир", ни с Международной космической станцией (МКС). Его первый полет состоялся 12 апреля 1981 года. Командиром экипажа был ветеран американской космонавтики Джон Янг, пилотом — Роберт Криппен.



С последнего, 28-го, полета "Колумбия" не вернулась. Шаттл стартовал из Космического центра имени Кеннеди на мысе Канаверал (штат Флорида, США) 16 января 2003 года. В экипаж шаттла вошли астронавты Рик Хасбэнд, Уильям МакКул, Майкл Андерсон, Лорел Кларк, Дэвид Браун, Калпана Чавла и Илан Рамон первый астронавт Израиля.


В небо на всякий случай были подняты истребители. Они контролировали воздушное пространство в радиусе 40 километров от космодрома. Морские корабли держали под охраной акваторию шириной в 50 километров.


Шаттл "Колумбия" пробыл на орбите 16 дней и потерпел катастрофу при возвращении на Землю 1 февраля 2003 года. При входе в атмосферу Земли на высоте в несколько десятков километров корабль распался на фрагменты, которые упали на территории американских штатов Техас и Луизиана. Первые обломки шаттла "Колумбия" были найдены в небольшом городке Нагодош в восточной части Техаса, неподалеку от границы с Луизианой, на автомобильной парковке коммерческого банка. Некоторые из них достигали в длину более метра, другие можно было уместить на ладони, часть обломков была обуглена. В результате падения обломков был нанесен ущерб частным домам и офисным зданиям. Обломки были раскиданы на расстоянии в 200 километров.

И с 2011 года НАСА полностью прекратила эксплуатацию космических челноков, после чего все полеты астронавтов стали возможны только на российских космических аппаратах «Союз».

В этой связи НАСА и Европейское космическое агентство включили в программы по подготовке кандидатов курсы русского языка. Успешная сдача теста стала одним из условий завершения обучения астронавтов, а те, кого отбирают для реального полета на МКС, продолжительное время проживали в российских семьях.

Специалисты объявили взаимопонимание залогом успеха

Американцы Пэгги Уитсон, Джек Фишер и Рэнодольф Брезник, находящиеся на борту Международной космической станции, в ходе прямой линии с молодыми астронавтами поделились своим опытом подготовки к полету на МКС. По словам Уинстон, изучение русского языка стало для нее, вероятно, самой сложной из задач, однако возможность общаться на нем астронавты назвали одним из залогов успеха в работе.

Пэгги Уитсон - астронавт, которая провела в космосе рекордное среди женщин время. По её словам, освоение русского языка было для неё сложнейшей задачей, и до сих пор она продолжает испытывать некоторые трудности, общаясь на нём. Как пошутила член экипажа МКС, она никак не может найти в себе некий «центр», ответственный за освоение иностранных языков.

Джек Фишер, коллега Пэгги Уинстон и 550-й землянин в космосе, рассказал, что при всей своей сложности изучение русского языка представляет собой очень важный аспект подготовки. Более того, по мнению астронавта, участникам экспедиций на МКС следует не только понимать язык, но и быть знакомым с культурой и традициями российских коллег. Всё это позволяет намного более эффективно взаимодействовать представителям разных стран между собой. По мнению Фишера, это один из «залогов успеха» при работе в небольшой международной группе.

В целом же астронавты предположили, что каждому из молодых астронавтов сложнее будут даваться свои аспекты подготовки, и поэтому им следует максимально помогать друг другу. Также члены экипажа МКС порекомендовали молодёжи не стесняться ни задавать вопросы, ни предлагать собственные решения.

Имена 12 человек, вошедших в новый набор астронавтов американского аэрокосмического агентства, в начале июня. В этом году количество заявок от потенциальных астронавтов, полученных NASA, стало абсолютным рекордом - их подали 18 353 человека.

Недавно Джек Фишер на своей страничке в Twitter небольшой, но захватывающий видеоролик, на котором можно увидеть Млечный путь. На видеозаписи можно увидеть значительно больше звёзд, чем обычно можно разглядеть с поверхности Земли, особенно если речь идёт о ярко освещённых даже по ночам городах.

Ясно, что всем астронавтам или космонавтам необходимо изучать английский или русский, в зависимости от того, какой из них не является их родным языком. Но с практической точки зрения, какой язык преобладает для повседневной работы, когда два человека на МКС должны общаться, а не из одной страны? Меня особенно поразило это видео, в котором два парня из годичной команды отвечают на вопросы интервьюера НАСА, каждый на своем родном языке.

Ответы

osgx

Команда сказала, что они будут полагаться на смесь языков и на смешанную кухню, когда они будут на борту международной станции.

«Мы в шутку говорим, что общаемся на« Runglish », смеси русского и английского языков, поэтому, когда нам не хватает слов на одном языке, мы можем использовать другой, потому что все члены экипажа хорошо говорят на обоих языках», - сказал Крикалёв. ,

«Меню также будет« рунглиш »: отчасти американская и отчасти русская, - добавил Шепард.

В английской Википедии также есть . В Runglish, если вы не знаете какое-либо слово на текущем языке, вы можете сказать это на другом языке :

Сам термин в любом случае обычно восходит к 2000 году, когда не совсем двуязычный российско-американский экипаж Международной космической станции придумал его для описания своей бортовой речи: не имея слова или фразы, они использовали то, что они знал и залил вокруг него («Давай маленький крестовой отверткой, Костя» - дай маленькую крестовую отвертку, Костя ).

Вы будете общаться?
(На каком языке вы собираетесь общаться?)

Сегодня мы будем использовать Runglish. Это наш неофициальный язык программы МКС. Это называется Runglish, это смесь английского и русского языков.

joseph_morris

Отличный ответ, спасибо, что нашли время.

osgx

На стене есть надпись , показанная в ноябре 2011 года. Youtu.be/3ErLtE3Lf9s?t=63 "Не Трогай этого рака (стойка a3)" = не трогай эту стойку , русское слово "рак" (дословно ракообразное) было используется для описания слова " стеллаж ", возможно, неизвестного для автора ("стойка") из-за подобного произношения. Рядом есть другой ярлык - «НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к этой стойке А3»

ThePlanMan

При ведении переговоров о сотрудничестве между Россией и США много усилий было уделено определению того, как все будет решаться. Они договорились о том, где будет проходить обучение, кто будет преподавать, на каком языке они будут учить и т. Д. Язык соглашения об обучении был русский, и в то время, когда США тратили разумную сумму денег, нанимая переводчиков, чтобы ничего не делать в процессе обучения на Российская сторона была пропущена. Однако язык на орбите был согласован с английским. Это говорит о том, что много языков, на которых говорят члены экипажа, является комбинацией двух языков, это действительно ситуация, которая «работает».

Дэвид Хаммен

Помимо этого, возможно, также и городская легенда: однажды возникла техническая проблема в переговорах по поводу какого-то транспортного средства (от кашля ATV). Российский лидер и американский лидер были оба менеджерами (то есть, они оба были технически неумелыми). Они согласились с тем, что необходимо провести отдельную техническую встречу с участием «трех человек из России, трех человек из Америки и, конечно, двух переводчиков». Два присутствующих переводчика ободрились: «Что? Ты всегда относился к нам как к экскрементам [было использовано другое слово], но это хуже. Теперь мы даже не люди !» Затем два переводчика покинули совещание.

Ясно, что всем астронавтам или космонавтам необходимо изучать английский или русский, в зависимости от того, какой из них не является их родным языком. Но с практической точки зрения, какой язык преобладает для повседневной работы, когда два человека на МКС должны общаться, а не из одной страны? Меня особенно поразило это видео, в котором два парня из годичной команды отвечают на вопросы интервьюера НАСА, каждый на своем родном языке.

Ответы

osgx

Команда сказала, что они будут полагаться на смесь языков и на смешанную кухню, когда они будут на борту международной станции.

«Мы в шутку говорим, что общаемся на« Runglish », смеси русского и английского языков, поэтому, когда нам не хватает слов на одном языке, мы можем использовать другой, потому что все члены экипажа хорошо говорят на обоих языках», - сказал Крикалёв. ,

«Меню также будет« рунглиш »: отчасти американская и отчасти русская, - добавил Шепард.

В английской Википедии также есть . В Runglish, если вы не знаете какое-либо слово на текущем языке, вы можете сказать это на другом языке :

Сам термин в любом случае обычно восходит к 2000 году, когда не совсем двуязычный российско-американский экипаж Международной космической станции придумал его для описания своей бортовой речи: не имея слова или фразы, они использовали то, что они знал и залил вокруг него («Давай маленький крестовой отверткой, Костя» - дай маленькую крестовую отвертку, Костя ).

Вы будете общаться?
(На каком языке вы собираетесь общаться?)

Сегодня мы будем использовать Runglish. Это наш неофициальный язык программы МКС. Это называется Runglish, это смесь английского и русского языков.

joseph_morris

Отличный ответ, спасибо, что нашли время.

osgx

На стене есть надпись , показанная в ноябре 2011 года. Youtu.be/3ErLtE3Lf9s?t=63 "Не Трогай этого рака (стойка a3)" = не трогай эту стойку , русское слово "рак" (дословно ракообразное) было используется для описания слова " стеллаж ", возможно, неизвестного для автора ("стойка") из-за подобного произношения. Рядом есть другой ярлык - «НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к этой стойке А3»

ThePlanMan

При ведении переговоров о сотрудничестве между Россией и США много усилий было уделено определению того, как все будет решаться. Они договорились о том, где будет проходить обучение, кто будет преподавать, на каком языке они будут учить и т. Д. Язык соглашения об обучении был русский, и в то время, когда США тратили разумную сумму денег, нанимая переводчиков, чтобы ничего не делать в процессе обучения на Российская сторона была пропущена. Однако язык на орбите был согласован с английским. Это говорит о том, что много языков, на которых говорят члены экипажа, является комбинацией двух языков, это действительно ситуация, которая «работает».

Дэвид Хаммен

Помимо этого, возможно, также и городская легенда: однажды возникла техническая проблема в переговорах по поводу какого-то транспортного средства (от кашля ATV). Российский лидер и американский лидер были оба менеджерами (то есть, они оба были технически неумелыми). Они согласились с тем, что необходимо провести отдельную техническую встречу с участием «трех человек из России, трех человек из Америки и, конечно, двух переводчиков». Два присутствующих переводчика ободрились: «Что? Ты всегда относился к нам как к экскрементам [было использовано другое слово], но это хуже. Теперь мы даже не люди !» Затем два переводчика покинули совещание.