Сценарий английской сказки для постановки в школе. Сценарии сказок на английском языке для постановки спектаклей план-конспект занятия по английскому языку на тему

Winnie the Pooh .

Цели:

Развивать и поддерживать интерес к изучению английского языка;

Вызывать положительные эмоции во время репетиций и выступления на английском языке;

Активизировать употребление в речи изученного лексического и грамматического материала по темам: «Приветствие», Знакомство«, «Животные», «Английские команды», «День рождения», «Цвета», «Качества и характеристики»;

Развивать память, внимание, мышление.

Материал: декорации, костюмы, диск с аудиозаписями и музыкальное сопровождение (фортепьяно).

Действующие лица

(С haracters)

Winnie-the-Pooh (Медвежонок)

Piglet (Пятачок)

Tiger (Тигр)

Rabbit (Кролик)

Owl (Сова)

Donkey Eeyore (ослик Иа)

Материал: декорации, костюмы, диск с аудиозаписью песня «Happy Birthday» из учебника «Bravo1» и музыкальное сопровождение (фортепьяно). Мелодии к текстам песен подбираются на усмотрение педагога.

Author . (Звучит спокойная мелодия.) It’s the story about a nice and funny bear - Winnie-the-Pooh and his friends. Oh, listen! Somebody’s coming. Yes, it’s Winnie.

Winnie-the-Pooh. (Идет, не спеша, и поёт.) I’m Winnie Pooh, I’m Winnie Pooh a funny, brown bear. I can climb and I can dance and I can sing. (Останавливается.) I’m hungry. Oh, honey. (Заметил горшочек с мёдом, подходит к нему.) I like honey. (Садится на пенёк и пробует мёд.)

Author . (Опять звучит музыка.) And who’s this? Yes, it’s Winnie’s friend Piglet.

Piglet. (Движется подскоками и поёт, в руках держит шар.) I’m a pig, I’m a pig. I’m a little, pink pig. I can sing and I can run and I’ve got a friend. (Останавливается, замечает медвежонка.) Hello, Winnie!

Winnie-the-Pooh. Hi, Piglet. How are you?

Piglet. I’m tip-top. Thank you, and you?

Winnie-the-Pooh . I’m O’K.

Piglet. What’s this? (Указывает на горшочек с мёдом.)

Winnie-the-Pooh . It’s honey. It’s a present for donkey Eeyore.

Piglet. Yes, it’s his birthday. And I’ve got a red balloon. (Показывает воздушный шар.) Let’s go to him!

Winnie-the-Pooh . Yes, let’s. (Под музыку друзья уходят за деревья.)

Author . (Звучит музыка.)And friends go to Eeyore. Suddenly, they meet Tiger.

Tiger. (Под энергичную музыку появляется Тигр с мячом, поёт.) I’m big, big Tiger and I’m very strong. I can jump and climb and I say hello. (Появляются Винни и Пятачок.) Oh, hello friends.

Piglet. Hi, Tiger. We go to Eeyore’s birthday. Let’s go with us.

Tiger. Ok. And I’ve got a ball. (Протягивает мяч.) It’s for Eeyore.

Author . And friends go further and meet an owl.

Owl . (Сова «вылетает» и поёт.) I’m an owl, I’m an owl. I can fly and I can cook. I like cakes. (Встречается с друзьями и говорит.) Oh, hello dear! Where are you?

All together. Hello, owl!

Tiger. We go to Eeyore. Let’s go with us.

Owl. Yes and this cake is for Eeyore.

Author . And the friends go further and meet Rabbit.

Rabbit. (Выходит, маршируя, под энергичную музыку и поёт.) I’m a rabbit, I’m a rabbit. I can count and I can read. I’m a rabbit, I’m a rabbit. I’m a clever rabbit, bit. (Встречает друзей.) Hello, dear friends. I’m glad to see you!

All together. Hi, Rabbit.

Owl. We are glad to see you too. Let’s go with us to Eeyore.

Rabbit. O’K. And I have got a candle. Let’s go.

Author . At this time near the lake… Donkey Eeyore is sad. No, friends. No presents.

Eeyore . (Выходит из домика, прогуливается возле пруда и поёт жалобную песню.) I’m poor donkey Eeyore. (2 раза) I can’t dance and I can’t smile. I’m poor donkey Eeyore. (2 раза) (Берётся руками за голову.) Oh, poor (4 раза) me. (Прислушивается.) And who’s there?

All together. (Неожиданно появляются друзья и хором громко произносят.) Happy Birthday Eeyore.

Eeyore . Oh, thank you dear friends. I’m very glad to see you!

Rabbit. How old are you?

Eeyore . I’m 3.

All together. It’s for you. (Протягивают подарки.)

Eeyore . (Удивлённо.) For me? A red balloon, honey, a ball and a cake. Fantastic! Thank you very much!

Друзья встают в круг и поют песню для ослика.

A song Happy Birthday .

Author . It’s great, when you have many friends!

СЦЕНАРИЙ ПОСТАНОВКИ СКАЗКИ «Little Red Riding Hood» (Красная шапочка)

Цель постановки: привить учащимся интерес к драматизации сказок на английском языке;
ознакомить со страноведческим материалом;
активизировать навыки диалогической и монологической речи.
Задачи:
1. Развить умения и навыки понимание и речи, научить учащихся произносить и понимать текст:
повести работу над запоминанием текстового материала.
2. Развить навыки аудирования и понимание информации через различные задания.
3. Воспитать интерес к английскому языку, повысить мотивацию к его изучению.
Участники: учащиеся 4а класса.
СЛАЙД 1
Ученик: А-Английский в жизни пригодится.
Н-На отдыхе..как объясниться?
Г-Глазами хлопать и стоять.
Л-Лишь улыбаться и моргать?
Ученица: И-И делать вид. что понимаешь.
Й
С-Стоишь и вывески читаешь.
К-Каким-то жестом объяснил.
И-И думаешь.поговорил?
Й
Ученик: Я-Язык английский изучайте!!
З-Знакомство с ИНГЛИШ-углубляйте!!
Ы-
К-Как за основу-вы считайте!!!
Ученица: Все любят сказки. А вы любите сказки?
Ученик: А сказки на английском?
СЛАЙД 2
Ученица: Любите сказки, как любим их мы. Сказка Красная шапочка. Действующие лица: Красная шапочка, Мама, Волк, Бабушка, Охотник.
СЛАЙД 3 звучит аудиосказка
Сцена 1
LRRH: Hello. My name is Little Red Riding Hood.
Mother: Little Red Riding Hood! Where are you?
LRRH: I am here, mummy!
Mother: Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, a jar of honey to her!
LRRH: Ok, mummy!
Mother: Don’t speak to anybody on the way. Don’t stop in the wood.
LRRH: All right, Mother! Goodbye!
Mother: Goodbye, darling!
СЛАЙД 4

(Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под музыку)
LRRH: How nice it is in the wood! There are many flowers here!
СЛАЙД 5
(Волк встречает Красную шапочку) (звук Тада-да-да)
Wolf: I am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.
Wolf: Hello Little girl.
LRRH: Hello Mister Wolf!
Wolf: How are you? Where are you going?
LRRH: Fine, thank you! I am going to my grandma. It’s her birthday today.
Wolf: Where does your granny live?
LRRH: She lives in the little house in the wood.
Wolf: Well! Goodbye!
LRRH: Goodbye Mister Wolf!
(звучит аудиосказка СЛАЙД 6)

СЛАЙД 7
(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)
(бабушка дома убирает и поёт песню), (стук в дверь)
Granny: Who is there?
Wolf: It’s me, Little Red Riding Hood!
Granny: Come in, dear!

СЛАЙД 8
(Волк нападает на Бабушку и она спасается бегством)
Красная шапочка стучится в дверь и волк переодевается в Бабушку)

СЛАЙД 9
(Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)
LRRH: Knock, knock, knock!
Wolf: Who is there?
LRRH: It’s me, Little Red Riding Hood.
Wolf: Come in darling! I am glad to see you!
(Красная шапочка подходит поближе)
LRRH: Happy birthday, granny! Many happy returns to you!
Wolf: Thank you, darling!
СЛАЙД 10
(звучит музыка Happy birthday, красная шапочка рассматривает волка. Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)
LRRH: Oh! What big eyes you have, granny!
Wolf: The better to see you, my dear!
LRRH: What big ears you have, granny!
Wolf: The better to hear you, my dear!
LRRH: What sharp teeth you have, granny!
Wolf: The better to eat you up, my dear!
(Волк набрасывается на Красную Шапочку)
LRRH: Help! Help!
СЛАЙД 11
(Входит охотник под песенку и арестовывает Волка)
СЛАЙД 12
Granny: Oh, thank you very much!
Hunter: It’s nothing!
LRRH: Thank you!
Бабушка к зрителям: That’s the end of the story.
СЛАЙД 13
Ученик: Язык английский - международный,
Его желательно всем знать.
Мы говорить научимся свободно,
Чтоб в разных странах побывать.

СЦЕНАРИЙ ПОСТАНОВКИ СКАЗКИ «Cinderella» («Золушка»)

Цель: обеспечение эстетического и интеллектуального развития учащихся.
Задачи:
1) совершенствование грамматического строя монологической и диалогической речи школьника, эффективного общения и речевой выразительности.
2) создание положительной мотивации и потребности в практическом использовании английского языка.
3) развитие творческого потенциала обучающихся и их способности работать в коллективе.
4) развитие у учащихся памяти, мышления, внимания, воображения.
5) развитие у школьников чувства ритма, темпа, чувства пространства.
Оформление:
- декорации на сцене
- презентация на проекторе на заднем плане сцены;
- музыкальное сопровождение (отрывки произведений);
- костюмы.
CINDERELLA
–Золушка
Действующие лица:
Cinderella- Золушка
Father- отец
Stepmother- мачеха
Stepsister1- сводная сестра 1
Stepsister2- сводная сестра 2
Fairy - фея
Prince- принц
King- король
Queen- королева
Два стражника Сцена 1.
На экран проецируется изображение комнаты.
Звучит музыка лирического танца Буренина А. А. Золушка подметает пол. Входит отец.
Cinderella (подбегает к отцу): Good morning, Daddy! I love you!
Father (гладит Золушку по голове): Good morning, dear! How are you?
Cinderella (улыбается): Fine, Daddy, fine. And you?
Звучит музыка народной песни «Барыня». Входит мачеха с дочерьми.
Stepmother (надменно подняв голову): We’ll go to the ball today. You, Basil, go away! Cinderella, clean this mess and I want a party dress.
На экран проецируется изображение работающей Золушки.
Stepsister1 (прихорашивается перед зеркалом): And I want a dress.
Stepsister2: (топает ногой): And I want a nice dress.
Stepmother (бросает на пол вещи): Cinderella, clean this mess! You can’t go to the ball, until you do this all (дает ей длинный список домашних дел).
Stepsister1 (хихикая): No, you can’t go to the ball….
Stepsister2: …. until you do this all!
Звучит музыка народной песни «Барыня». Мачеха с дочерьми уходят.
Cinderella (читает вслух): Clean the house, wash the blouse, make food... Oh, it’s not good (плачет).
Звучит музыка Владимира Дашкевича из к/ф «Зимняя вишня».
Сцена 2.
На экран проецируется изображение феи.
Золушка плачет. Появляется фея.
Fairy: Why are you crying, dear, why? Please, don’t cry!
Cinderella (плачет): I can’t go to the ball, because my dress is very old.
Fairy: I can help you. Look at me! Close your eyes. One-two-three!
(взмахивает волшебной палочкой) Звучат звуки, демонстрирующие эффект волшебства.
Золушка кружится и снимает с себя старый фартук. Фея танцуя приносит Золушке туфельки и она их надевает.
Cinderella (изумленно смотрит на свое новое красивое платье): I can’t believe this dress is mine! Thank you, fairy, you are so kind.
Fairy (грозит Золушке пальцем): But at twelve o’clock you must be here… or your dress will disappear.
Cinderella (радостно): Oh, yes, it’s clear.
Золушка «садится» в карету.
На экран проецируется изображение кареты, направляющейся во дворец. Звучат бубенчики.
Сцена 3.
Звучит музыка – Вальс Г.Свиридова. Начинается бал, выходят король, королева, принц, гости.
На экран проецируется изображение зала во дворце.
Queen (обращается к гостям): The ball is on. Let’s dance and play.
King (обращается к гостям): Let’s have a lot of fun today!
Звучат торжественные оркестровые звуки. Появляется Золушка в бальном платье. Все смотрят на нее с восхищением.
Queen (обращается к королю): Look at that girl!
King (восхищенно): She’s so nice and slim!
На экран проецируется изображение принца и Золушки.
Prince (подходит к Золушке): Hello! Let’s dance! You are my dream!
Звучит музыка - Вальс N2 си-минор Шопена. Принц и Золушка танцуют. Часы бьют 12.
Cinderella (испуганно): It’s twelve o’clock and I must run. Bye-bye. I had a lot of fun (Убегает, теряя одну туфельку)!
Звучит музыка Жорж Диран Гарваренца «Вечная любовь». Принц поднимает туфельку, вздыхает и печально уходит со сцены. Все остальные гости бала тоже покидают сцену.
На экран проецируется изображение дворцовой лестницы и потерянной на ней туфельки.
Сцена 4.
Утро. Звучит музыка Елены Голубо из фильма «Три орешка для Золушки» . На экран проецируется изображение комнаты. На сцене появляется принц со стражниками. Мачеха с дочерьми выходят зевая и потягиваясь. Золушка накрывает завтрак на стол. Папа выходит с газетой.
Prince (обращается к мачехе и дочери): We know you were at the ball. Try on this shoe.
Сводная сестра 1 старается надеть туфельку.
Stepsister 1 (раздраженно): Oh, it’s very small!!!
Сводная сестра 2 тоже пытается её надеть.
Stepsister2: Oh, it’s too small!!! (сдвигает брови и сердится)
Prince (замечает Золушку): But who is that girl? Come here, please! Try on this shoe, pretty Miss!
Stepmother (возмущенно качает головой): But she didn’t go to the ball!!!
Father (принцу): Give her the shoe! Her foot is small.
На экран проецируется изображение принца, стоящего на одном колене перед Золушкой. Золушка надевает туфельку, а фея приносит ей вторую.
Prince (встает на одно колено перед Золушкой): I’m happy that I’ve found you! I love you, and I’d like to marry you.
Cinderella (радостно): Oh, yes, my Prince, I love you too.
Звучит вальс Мендельсона.
Золушка снимает старый фартук. На ней красивое платье.
На экран проецируется изображение счастливой Золушки в свадебном платье и принца.
Звучит музыка М. Дунаевского «Ветер перемен». Все персонажи сказки выходят на поклон. Ведущий представляет зрителям каждого участника спектакля.

Snowy Queen

Screen 1

Granny: Look! White bees!(НадеждаБабкина)

Kai: Have they got a queen like real bees have?

Gr: Of course, they have. She flies at night and look into the windows. So you can see icy flowers on the windows.

Gerda: Can she come into our house?

Kai: Let she tries! I"ll put her on a warm stove and she will melt.

Gr:(гладяКаяпоголове) Oh,my brave silly boy! Go to sleep !

(Герда садиться спать, Кай смотрит в окно, Снеж.Королева, проходя мимо окон, манит его пальцем, Кай отходит от окна, ложится спать.)

Screen2

Granny;(показываякартинки)Winter is over. It"s spring now.

Gerda; Kai, lets go to our roses.

Kai: OK . I missed them.

G; Hello, Roses.

Roses: Hello, Gerda! Hello, Kai.

Kai; Glad to see you again.

Roses; Каi, sing us your beautiful song. (Белые розы- Ю.Шатунов)

(Вдруг что-то попадает ему в глаз, протирает их и говорит розам:)

Kai : What ugly flowers !

(Розы заплакали и убежали)

G; Why did you offend Roses.

Kai: You are ugly too.

(Gerda подбегает к бабушке, плачет.)

Gr: Shame on you, Kai!

(Кай показывает бабушке язык и убегает к окну)

Screen 3

Танец снежинок

Kai: Oh, It"s winter again. I like winter. Where is my sledge? (достаётсвоисанииговоритГерде:) I"ll go to sleigh with boys!

G: But what about me?

Screen 3

(Кай сидит на санях, мимо него проходит Снежная Королева, подмигивая, ускоряя темп.)

Kai: Wait me! Wait me! (уходят)

Screen 4

(Появляется Герда под песню «Не отрекаются любя» а в образе Т.Булановой)

G: I know he’s not dead, he’s alive.

I’ll put on my new shoes and go to the River. I’ll ask her about Kai.

(Река в образе А.Стоцкой исполняет танец с гимнастическими лентами.)

G: River, River, have you seen Kai?

(Река не обращает на неё внимания.)

G:Take my new boots

(Уходит, Герда за ней.)

Screen 5

(На встречу идёт цветочница в образе Л. Долиной под песню «3 розы»

Fl.wom: Glad to see you, my little girl! What are you doing here?

G: I’m looking for my brother. Have you seen him?

Fl.wom: No, I haven’t. But he will be here soon, I’m sure! Come into my garden! Look at my flowers! They are violets, daisies, …

G:They are very beautiful!

Fl.wom: Oh, yes, like you! And your hair is nice too. Let me come it .(Начинает расчёсывать их и Герда засыпает. Цветочница колдует.)

Screen 6

(Герда просыпается, поёт и танцует, рассматривая цветы.)

G: But where are roses? There isn’t any rose in the garden! Oh, Kai, I’ve forgotten about you! (заплакала, появляютсярозы)

G: Do you believe that my Kai is dead?

Roses: No, we don’t. We were under the ground. But Kai wasn’t there. Go and find him.

G: Oh, yes, thank you!

Roses: Hurry up, Gerda!

Screen 7

(Гердаидётподпесню« « .Её на встречу ворон в образе Ф. Киркорова «Галки».)

Raven: Crow, crow, hello, hello. Where are you going alone?

G: I’m looking for Kai. He is like brother for me? Have you seen him?

Raven: May be, may be…

G:Really!? I’m so happy!(жмётворонуруку)

R: I think I’ve seen him. But he’s married already.

G: Who is his wife?

R: She is a princes.

G: Take me to him, please.

R: It’s not very easy. They live in a palace. And you are a poor girl.

G: I must see Kai. Help me, please.

R: Let’s ask my bride.

(Появляется невеста ворона в образе К.Орбакайте)

G: Nice to meet you, freken!

R.: My dear, this is Gerda. She is looking for her brother Kai. I think it is our prince. Can you help her to enter the palace?

Bride: Let me see… I know the way where we won’t meet anyone. This way ! (подходя к месту, где спят принц и принцесса) Here they are .

G: Oh, Kai!

(Принц и принцесса в образе Потап и Настя Каменских просыпаются, звучит песня «Ты мне не пара»)

Princes: Oh, poor girl! He is not Kai.

Prince: I’m not Kai. Sorry. Who is he?

Princes: What’s the matter with him?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. But I don’t believe he’s dead.

Princes(обращаетсякпринцу): I want to help her.

Prince: Let’s give her a carriage.

Princes: And a fir-coat, a nice dress, warm boots and a muff.

G: Thank you!

Prince: Good luck!

Princes: Bon voyage!

Screen 8

(Появляются разбойники под песню разбойников, потом останавливают карету с словами:

Robbers: Golden carriage! Golden carriage! Catch it!

Woman-robber: What a nice fatty girl! I wonder if you are tasty. (Тыкая ножом в Герду. Появляется маленькая разбойница в образе солистки группы серебро с танцем)

Girl-robber(обращаяськГерде): Can you dance?

G: Yes, I can.

G-R: Let’s dance with me! (танцуютрок- н- ролл)

G-R: She will be mine! Give up me your coat, your muff, your boots and your dress!(кразбойнице) You may take your carriage!

Woman-robber: OK, my dear! Robbers, let’s go for a drive! (разбойники уходят под песню «я тебя угнала»)

G-R: Are you a princes?

G: No, I’m an ordinary girl.

G-R: They will kill you if you won’t obey me. Come on with me! Look at my animals. They are my pigeons! (Танец голубей под песню «Ланфрен-ланфра» со привязанными друг другу крыльями)

G: Poor bird! Why are you tied?

G-R: They want to fly away. But I don’t allow them! They are mine! And have you got a pet?

G: No, I haven’t, only roses and Kai.

G-R: Who is Kai?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. Have you seen him?

G-R: No, I haven’t. Maybe you, my pigeons, have seen him?

Pigeon1: Yes,Yes, we’ve seen Kai.

Pigeon2: Snowy queen took him to her palace.

P1:We were baby-birds then.

P2: we were sitting in the nest then.

P1: She has frozen all our brothers and sisters.

P2: Only we remained alive.

G: And where is Snowy queen’s palace?

P1:We don’t know.

G-R: Let’s ask him. Here is he .

(олень в образе … под песню «Я свободен», G -R пытается его удержать за верёвку, он скачет вокруг неё.)

G -R (почесав ему шею ножом):No , you are not free . You are mine . Do you know where Snowy Queen lives ?

Deer : Of course , I know , in Laplandia.

G: Do you know where it is?

Deer: Of course, I know. It’s my native place.

G-R: Gerda, take my deer, your boots and coat, your muff… Oh, no, the muff will be mine. It’s so beautiful! (нежноприжимаетксебемуфту).But you may take my mittens. And now… Go and find your Kai!

G : Thanks a lot . (со слезами на глазах обнимает G -R )

G-R: Don’t cry, I hate crying. And here is some bread and meat.(снимаетверёвкусоленя) Take care of her! (подпесню « Леснойолень» едут)

Pigeons: Good luck, Gerda!

Deer: Look at the lights. They are northern lights! And here is Snowy Queen’s palace. You’ll go alone now. You are strong and kind girl, Gerda. Don’t be afraid! You’ll do it! Good-bye!

G: Kai, Kai, where are you?

(Кай пытался сложить слово вечность-eternity - из льдин)

G:(обнимаяКая) Oh, my dear Kai. At last I’ve found you.

Kai: Who are you?

G:It’s me, Gerda. I’ve been looking for you for a long time.

Kai: I don’t know you.

Gerda исполняет вальс из мультфильма «Анастасия». Во время проигрыша Кай и Герда танцуют вальс. К ним присоединяются остальные: Мал.разбойница с оленем, голуби, Разбойница с разбойником, принц с принцессой, ворон с невестой.

Саляхова Р.Ф., учитель английского языка МДОУ №13 «Гусельки» г.Зеленодольск РТ

Вступительное слово.

Дорогие ребята! Сегодня мы собрались на встречу с английской сказкой. У каждого народа есть свои сказки. У русского народа свои русские народные сказки, у татар - татарские народные сказки, у немецкого народа - свои немецкие народные сказки и у англичан есть свои английские народные сказки. В сказках отражается душа народа, его мудрость и мысли. Впервые собрал и опубликовал два тома английских народны сказок Джозеф Джекобс, президент английского фольклорного клуба.

Английские волшебные сказки отличаются большим разнообразием и издавна привлекали внимание многих русских писателей.

Все вы, ребята, знаете знаменитую сказку «Три медведя». А знаете ли вы, что это английская сказка? Л. Н. Толстой пересказал ее для русских детей.

Также вы знаете другую сказку «Три поросенка». А это ведь тоже английская сказка! С. В. Михалков перевел и обработал ее. Вам, ребята, будет интересно узнать, что в английском варианте страшная клятва поросенка звучит так: «Клянусь моей бородой - бородищей!» Это объясняется тем, что первоначально в сказке действовали не поросята, а козлята.

А сегодня, ребята, мы вам покажем сказку. А вы, ребята, сами скажите, как называется сказка про девочку, которая любит носить красную шапочку?

Правильно! Красная шапочка! А по-английски: Red Riding Hood!

А сейчас все вместе посмотрим эту сказку.

Сцена № 1.

often wore it, so people called her Red Riding Hood. One day her mother said to her:

(выходит мама Красной шапочки)

The sun is shining! The sky is blue! It isn’t raining! It’s a lovely day!

Red Riding hood! Red Riding Hood! Where are you?

(выбегает красная шапочка)

R.R.H.: I m here, mother.

Mother: Red Riding Hood! Take a basket of cakes to your grandmother. She isn’t very well. Don’t run, but don’t go too slowly. Go guickly! Don’t talk to anybody in the wood!

R.R.H.: All right, Mummy!

Mother: Good bye, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good bye! See you soon!

Сцена № 2.

(Красная Шапочка в лесу, собирает цветы и поет песенку)

My dear, dear Granny

Let me kiss your face

I want you to be happy

Today and always.

Be happy, be happy

Today and always

Be happy, be happy

Today and always.

(В это время выходят три зайчика и поют песню, а Красная Шапочка прячется за елку) .

Песенка зайчиков:

1. This is the way we wash our pads

Wash our pads, wash our pads.

This is the way we wash our pads

On a warm and summer morning!

2. This is the way

We wash our snout

We wash our snout

On a warm and summer morning!

3. This is the way

We wash our ears,

We wash our ears

On a warm and summer morning.

(К зайчикам подходит Красная Шапочка) .

R.R.H.: Good morning, hares!

Hares: Good morning, R.R.H.!

R.R.H.: I m glad to see you, hares!

Hares: We are glad to see you too!

R.R.H.: How are you, hares?

Hares: We are fine, thanks

(заглядывают в корзину) . Where are you going Red Riding Hood.

R.R.H.: I m going to my grandmother. She isn’t very well. Good bye, hares!

Hares: Good bye, Red Riding Hood! (зайцы уходят, лиса выходит и идет навстречу Красной Шапочке) .

Fox: Hello, Red Riding Hood! I m glad to see you!

R.R.H.: Hello, Fox. I m glad to see you too.

Fox: Where are you going, Red Riding Hood?

R.R.H.: I m going to my grandmother. She is ill. And there are some cakes in my basket to her.

Fox: I think, they are tasty. Good bye, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good bye, Fox!

(лиса уходит и Красная Шапочка видит на дереве птичку и поет песню)

Little bird, little bird

I have a bird, house

Oh, come and see.

(Вдруг Красная Шапочка видит что-то колючее под сухими листьями)

R.R.H.: Oh, what s this?

Hedgehog: It s me, Hedgehog! Hello, Red Riding Hood!

R.R.H.: Hello, Hedgehog. Glad to see you! How are you?

Hedgehog: Fine, thanks. Where are you going Red Riding Hood?

R.R.H.: I m going to my grandmother? Bye-bye!

Hedgehog: Good bye, Red Riding Hood!

(Ежик уходит. В лесу становится темно. Красная Шапочка садится на пенек и поет песню) .

Good night, mother,

Good night, Granny.

Kiss your little daughter!

Good night, mother

Good night, granny

Good night, everyone!

(Красная Шапочка засыпает. Появляется волк и поет песню) .

Tick-tock, tick-tock

Tock-tick, tock-tick

What you have to do, do quick.

(Вдруг видит Красную Шапочку и подходит к ней)

Wolf: Oh, Red Riding Hood. Good morning, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good morning, Wolf!

Wolf: I m glad to see you, Red Riding Hood!

R.R.H.: I m glad to see you too, wolf.

Wolf: Where are going, Red Riding Hood?

R.R.H.: I m going to visit to my grandmother, she is not very well. Wolf: What have you in your basket?

R.R.H.: Some cakes to my grandmother.

Wolf: All right, Red Riding Hood. Good bye!

R.R.H.: Good bye!

Сцена № 3.

(Красная Шапочка стучится в дверь)

Wolf who are you?

R.R.H.: It s me Red Riding Hood.

Wolf: Come in, Red Riding Hood.

R.R.H.: Good morning, Grandmother .

Wolf: Good morning, Red Riding Hood.

R.R.H.: How are you, Grandmother?

Wolf: Fine, thanks.

R.R.H.: Oh, Granny, Granny. What big ears you have?

Wolf: The better to hear you with, my dear!

R.R.H.: Oh, Granny, Granny. What big eyes to have?

Wolf: The better to see you with, my dear.

R.R.H.: Granny, Granny, what big hands you have?

Wolf: The better to hug you with, my dear.

R.R.H.: Oh, Granny, Granny, what big teeth you have?

Wolf: The better to eat you with you, my dear.

Aвтор: With these words the wolf swallowed poor Red Riding Hood. Soon the wolf was asleep and snoring loud ly. Later on hunters went past the house. They heard the wolf s loud snores.

The 1-st Hunter: Oh, it’s a wolf.

The 2-nd Hunter: You’ve done many bad things. We ll kill you.

Wolf: Don’t kill me, don’t kill me. Ill never kill anyone else. Ill be good, kind wolf.

Hunters: All right, Wolf. Well believe you.

(все герои-артисты выходят и поют с Красной Шапочкой песню)

I love my mummy too.

Three, three, three.

My Granny loves me.

Four, four, four.

I love her more and more.

P.S. (детям очень понравилось, что охотники не убили волка)